CLICK HERE FOR THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES »

Wednesday, September 21, 2011

DIAMOND CREVASSE

I never knew tat it is such a sad song...........
I first attracted by its music....
The background music....
Beginning is very soft....
Then change a bit rock....
But is seriously a nice song....
Yet, there is sadness when i hear the song......
Cos they are in love....
But one is alive another one is passed away....
I just could not stand the passing away of the person....
So if any drama have a tragedy ending,
Don tell me....
I will crying and scolding like siao..........

I wish everyone can be with their love one forever....
But yet reality is cruel, right???
Haha.....
I am going to feel sad for it....
For a period of time...
Only i can be able to escape from the sadness....
Smile starry.....

Japanese Translation

kami-sama ni koi wo shiteta koro wa
konna wakare ga kuru towa omottenakatta yo
mou nido to furerarenai nara
semete saigo ni   mou ichido dakishimete hoshikatta yo

It's long long good-bye...

sayonara   sayonara   nando datte
jibun ni   mujou ni   iikikasete
te wo furu nowa yasashisa dayo ne?
ima   tsuyosa ga hoshii

anata ni deai   STAR kagayaite   atashi ga umarete
aisureba koso   I areba koso
kibou no nai   kiseki wo matte   dou naru no?
namida ni nijimu   hoshi no matataki wa   gone...

wasurenai yo   anata no nukumori mo
sono yasashisa mo   subete tsutsunde kureta ryoute mo
It's long long good-bye...

sayonara   sayonara   itoshii hito
anata ga   ita kara   aruite koreta
hitori nanka jyanakatta yo ne?
ima   kotae ga hoshii

moeru you na ryuusei   tsukamaete   hi wo tomoshite
aishiteitai   aisaretetai
hieta karada hitotsu de   sekai wa   dou naru no?
haritsudzuketeta   kyosei ga toketeku   long for...

doushite nano?   namida afurete   tomerarenai

anata ni deai   STAR kagayaite   atashi ga umarete
aisureba koso   i areba koso
kibou no nai   kiseki wo matte   dou naru no?
namida ni nijimu   hoshi no matataki wa   gone...

moshi umarekawatte   mata meguriaeru nara
sono toki mo kitto   atashi wo mitsukedashite
mou nido to hanasanaide   tsukamaetete
hitori jyanai to   sasayaite hoshii   planet...

English Translation

When I was still in love with god,
I never expected such a farewell would come.
If I had known I could never feel your touch again,
I would've hoped to be embraced just one last time.

It's long long good-bye...

Goodbye, goodbye, so many times,
I repeated the word to myself,
Waving my hands. It's only graceful, right?
Now, I long to be stronger.

I met you, the stars sparkled, and I was born.
I love you, therefore I am.
What good is waiting for a hopeless miracle?
Through my tear-filled vision, the planet's twinkle is gone...

I can't ever forget your warmth,
Your kindness, and your all-encompassing hands.
It's long long good-bye

Goodbye, goodbye, my beloved.
I came this far because you were here.
I wasn't alone, was I?
Now, I long for answers.

Catch a falling star that looks ablazed and light a fire,
I still want to love, and I still want to be loved.
What good is a lone freezing body to this world?
I long for you to finally drop your act...

What's wrong? Why can't I stop my tears from overflowing?

I met you, the stars sparkled, and I was born.
I love you, therefore I am.
What good is waiting for a hopeless miracle?
Through my tear-filled vision, the planet's twinkle is gone.

If we are reincarnated and can meet again some day,
Please find me and hold me tight,
And make sure you don't let go again.
I wish the planet would whisper to me that I'm not alone...

0 comments: